Capitale Bakou
Langue Azerbaïdjanais
Alphabet Latin
Monnaie Manat
Fuseau horaire UTC+4
Régime politique République présidentielle
Religion Islam chiite
Ancien pays URSS
Transports Cars, trains, voiture


Le manuel de chimie était rédigé en russe, langue encore largement pratiquée dans le pays. Il rappelait que l’Arménie et l’Azerbaïdjan avaient déjà partagé la même langue et appartenu aux mêmes frontières.
En 2020, l’offensive azerbaïdjanaise sur le Haut-Karabagh réveillait le conflit entre les deux pays revendiquant la souveraineté du territoire.
A Gandja, deux ans plus tard, il restait de la contre-offensive arménienne un quartier bombardé au cœur de la ville, sur lequel je tombais par hasard.










« Vatan sağ olsun. Qarabag Azerbaycandir! »
« Vive la patrie ! Le Karabagh est azerbaïdjanais ! »
En Azerbaïdjan, le slogan était partout. Il m’était difficile de déterminer le rôle exact de ce quartier, tant le récit national azerbaïdjanais était militarisé.
Y avait-il une vocation mémorielle ? De propagande ? Y avait-il un projet de reconstruction ?
A côté des ruines, un panneau présentait les victimes des bombardements. Un mémorial qui semblait être à l’initiative des habitant.e.s laissait également deviner la portée émotionnelle de l’endroit.





Au milieu des ruines, des enfants m’interpellaient.
Careful with your phone. The police is around.
Je ne pouvais donc pas prendre de photos. Ma présence semblant susciter de la méfiance, je décidais de m’éloigner des maisons. Je déambulais dans le parc paysager qui les jouxtait.
Quelques mois plus tard, j’apprendrai que les ruines avaient été démolies et que le lieu était bien devenu un espace mémoriel.
Localisations
Maisons bombarbées de Gandja (maintenant un complexe mémorial) 40.700972069067085, 46.368084228697334
Sources
« Haut-Karabakh : comprendre ce conflit centenaire qui embrase les relations entre l’Azerbaïdjan et l’Arménie », Le Monde, 2023
« Haut Karabakh – Azerbaïdjan : origines du conflit », Le dessous des cartes, Arte, 2023









